Phuoc & Partners Vietnam International Law Firm

Your Language:
+84 (28) 3744 9977
Phuoc & Partners Attorneys At Law

Liên Hệ Với Khách Hàng

Hỏi/Đáp - Liên hệ với Khách hàng

1. Tôi không nói được tiếng Anh và tiếng Việt, vậy Phuoc & Partners có thông dịch viên hay luật sư nói tiếng mẹ đẻ của tôi không?

Chúng tôi hiện có có một vài luật sư và chuyên viên tư vấn có thể nói được tiếng Nhật, Hàn và Pháp. Do đó, nếu bạn chỉ nói được một trong các thứ tiếng này thì chúng tôi sẽ có thể trao đổi công việc pháp lý của bạn với bạn. Tuy nhiên, nếu bạn nói một loại ngôn ngữ khác với các ngôn ngữ trên đây và vẫn muốn làm việc với chúng tôi thì bạn có thể thuê thông dịch viên chuyên nghiệp bên ngoài hay chúng tôi sẽ thuê thông dịch viên cho bạn và bạn sẽ thanh toán phí thông dịch trực tiếp cho họ.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Tôi không nói được tiếng Anh và tiếng Việt, vậy Phuoc & Partners có thông dịch viên hay luật sư nói tiếng mẹ đẻ của tôi không?

2. Nếu tôi, vì lý do nào đó, không thể liên lạc được với luật sư phụ trách vụ việc của tôi, tôi sẽ có thể liên lạc được với ai của Phuoc & Partners để được trợ giúp?

Chúng tôi có hai kênh giao tiếp trực tiếp mà khách hàng có thể sử dụng để tiếp cận bất kỳ văn phòng nào của chúng tôi đó là qua số điện thoại 028 3744 9977 hoặc địa chỉ email: info@phuoc-partners.com. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào hay cần sự trợ giúp pháp lý khẩn cấp, xin vui lòng gọi điện thoại cho chúng tôi hoặc gửi email cho chúng tôi và chúng tôi sẽ hoặc là trả lời bạn ngay hoặc là vào một thời gian hợp lý nhanh nhất có thể. Nếu vẫn không nhận được hồi âm của chúng tôi, xin vui lòng gọi điện cho chúng tôi theo số điện thoại đường dây nóng 24/24 giờ là 84 (0)913 164 797 để được trợ giúp.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Nếu tôi, vì lý do nào đó, không thể liên lạc được với luật sư phụ trách vụ việc của tôi, tôi sẽ có thể liên lạc được với ai của Phuoc & Partners để được trợ giúp?

3. Khi cần gặp luật sư của Phuoc & Partners, tôi có cần phải đặt lịch hẹn trước không?

Cần chứ. Luật sư chúng tôi thường rất bận rộn với nhiều công việc chẳng hạn như tham dự các cuộc họp với khách hàng và các phiên tòa xét xử, tham dự và/hoặc trình bày tại các hội thảo/sự kiện pháp lý/buổi huấn luyện, cuộc gọi hội nghị với khách hàng, cơ quan nhà nước và các bên thứ ba và vv. Ngoài ra, luật sư chúng tôi cũng cần phải chuẩn bị tốt trước khi có bất kỳ cuộc họp nào với khách hàng, đặc biệt là các cuộc họp có tính chất tư vấn pháp lý, và do đó nếu không có một cuộc hẹn trước qua điện thoại hay email với một thời gian hợp lý, sẽ rất khó để một luật sư của chúng tôi có thể sẵn sàng và chuẩn bị tốt để gặp bạn và trong một số trường hợp chúng tôi không còn có sự lựa chọn nào khác ngoài việc phải nói “Không” với bạn mặc dù bạn đã ở phía trước quầy tiếp tân của văn phòng chúng tôi. Chúng tôi hy vọng bạn hiểu được khối lượng công việc của các luật sư chúng tôi, thông cảm và sẽ thực hiện theo hướng dẫn này.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Khi cần gặp luật sư của Phuoc & Partners, tôi có cần phải đặt lịch hẹn trước không?

4. Hiện nay có nhiều kênh liên lạc miễn phí phổ biến như các phần mềm Skype, Yahoo Messenger, Viber. Vậy tôi có thể sử dụng các phần mềm này để trao đổi công việc với luật sư của Phuoc & Partners không?

Chúng tôi ghi nhận thực tế hiện nay có khá nhiều kênh liên lạc trực tuyến phổ biến nhưng miễn phí như Skype, Yahoo Messenger, Viber và luôn đánh giá cao hiệu quả của chúng. Tuy nhiên, do các thông tin trao đổi giữa khách hàng và luật sư nói chung là các thông tin riêng tư và mật nên chúng tôi hiếm khi sử dụng các kênh liên lạc trực tuyến phổ biến này để trao đổi công việc với khách hàng (trừ một số trường hợp khẩn cấp) vì sợ nguy cơ bị rò rỉ thông tin. Chúng tôi hiện chỉ sử dụng Skype và Viber là kênh liên lạc nội bộ mà thôi. Nếu bạn cần trao đổi công việc với chúng tôi, xin vui lòng điện thoại hay gởi email cho luật sư chúng tôi và chúng tôi sẽ cố gắng hồi âm cho bạn trong thời gian sớm nhất có thể.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Hiện nay có nhiều kênh liên lạc miễn phí phổ biến như các phần mềm Skype, Yahoo Messenger, Viber. Vậy tôi có thể sử dụng các phần mềm này để trao đổi công việc với luật sư của Phuoc & Partners không?

5. Tôi rất bận rộn nên không có thời gian đọc các thư tư vấn hay viết email trả lời công việc với luật sư, nếu tôi có yêu cầu thì công ty luật của bạn có đồng ý chỉ làm việc với tôi qua các cuộc họp và điện thoại với nhau không?

Là công ty luật, chúng tôi luôn lắng nghe và tạo sự thuận tiện tối đa có thể mọi lúc mọi nơi cho khách hàng khi làm việc với chúng tôi nên chúng tôi sẳn sàng làm việc với bạn theo kênh giao tiếp thông qua các cuộc họp và điện thoại theo như yêu cầu của bạn.

Công việc pháp lý thường đòi hỏi luật sư phải thường xuyên kiểm tra chéo và tham chiếu các thông tin và tư vấn trước đó của mình; do bản chất khá mơ hồ của một số các văn bản pháp luật hiện hành của Việt Nam, việc hiểu và diễn giải luật có thể thay đổi tùy theo từng người. Để bảo đảm cho các hành vi được thực hiện một cách chính xác, luật sư của chúng tôi có thể vẫn cần ghi chú lại các tư vấn cho khách hàng để dễ dàng cho họ trong việc tham chiếu sau này (nếu cần) và cũng để giúp cho việc tham chiếu giữa các công việc đã được làm và tư vấn cho khách hàng. Trên cơ sở đó, ngay cả khi bạn không yêu cầu, chúng tôi vẫn có nghĩa vụ gởi email/fax/thư cho bạn ở từng thời điểm cụ thể về công việc pháp lý mà chúng tôi đã được giao; chúng tôi yêu cầu bạn hoặc thư ký của bạn đơn giản là giữ các thông tin này để sử dụng khi cần.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Tôi rất bận rộn nên không có thời gian đọc các thư tư vấn hay viết email trả lời công việc với luật sư, nếu tôi có yêu cầu thì công ty luật của bạn có đồng ý chỉ làm việc với tôi qua các cuộc họp và điện thoại với nhau không?

6. Trong quá trình làm việc với Phuoc & Partners, nếu tôi yêu cầu công ty luật của bạn phải giao tiếp bằng văn bản với tôi bằng cả hai thứ tiếng song ngữ cùng lúc (ví dụ tiếng Việt và Tiếng Anh) thì có được không?

Ngôn ngữ giao tiếp chủ yếu của chúng tôi là bằng tiếng Việt và tiếng Anh hay một ngôn ngữ khác trong một số trường hợp đặc biệt (bao gồm tiếng Pháp, Nhật, Hàn Quốc). Tuy nhiên, trong các văn bản trao đổi qua lại giữa chúng tôi và khách hàng qua email/fax/thư từ thì chúng tôi sẽ chỉ sử dụng một trong các ngôn ngữ nêu trên mà thôi. Trong trường hợp khách hàng có yêu cầu thì chúng tôi sẽ viết thêm một hay nhiều ngôn ngữ khác dưới dạnh song ngữ với điều kiện là khách hàng trả thêm phí dịch vụ dịch thuật cho chúng tôi.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Trong quá trình làm việc với Phuoc & Partners, nếu tôi yêu cầu công ty luật của bạn phải giao tiếp bằng văn bản với tôi bằng cả hai thứ tiếng song ngữ cùng lúc (ví dụ tiếng Việt và Tiếng Anh) thì có được không?

7. Trong các cuộc họp với tôi, nếu tôi muốn luật sư của Phuoc & Partners phải đến địa điểm của tôi hay một địa điểm nơi tôi chọn thay vì đến văn phòng Phuoc & Partners thì có được không?

Trong quá trình cung cấp dịch vụ pháp lý cho khách hàng, tương tự như các loại hình dịch vụ khác, chúng tôi luôn tìm cách tạo sự thuận tiện nhiều nhất có thể cho khách hàng với chi phí thấp nhất có thể. Do đó, chúng tôi thường đề xuất các cuộc họp diễn ra tại văn phòng của chúng tôi để chúng tôi khỏi phải di chuyển và tính phí khách hàng cho thời gian di chuyển của chúng tôi. Tuy nhiên, để tạo sự thuận tiện cho khách hàng và nếu được khách hàng yêu cầu thì luật sư của chúng tôi luôn sẳn sàng họp với khách hàng tại bất kỳ nơi đâu mà khách hàng yêu cầu miễn rằng (i) chi phí di chuyển và chi phí thời gian của luật sư di chuyển được khách hàng thanh toán; (ii) có thời gian báo trước hợp lý; và (iii) địa điểm họp an toàn, sạch sẻ, thuận tiện cho việc giao thông.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Trong các cuộc họp với tôi, nếu tôi muốn luật sư của Phuoc & Partners phải đến địa điểm của tôi hay một địa điểm nơi tôi chọn thay vì đến văn phòng Phuoc & Partners thì có được không?

8. Khi tham dự cuộc họp đầu tiên với luật sư của Phuoc & Partners, tôi nên chuẩn bị những thứ gì trước cuộc họp?

Cuộc họp đầu tiên giữa khách hàng và luật sư thường nhằm mục đích tìm hiểu thông tin giữa hai bên và để khách hàng cung cấp các thông tin cơ bản liên quan đến công việc pháp lý mà khách hàng sẽ giao cho luật sư thực hiện. Do đó, bạn cần mang theo các tài liệu có liên quan đến bạn (giấy CMND hay hộ chiếu) hay công ty của bạn (giấy phép thành lập, giấy đăng ký kinh doanh, bản giới thiệu sơ lược và các dịch vụ/sản phẩm của công ty bạn) và các thông tin cơ bản có liên quan đến vụ việc pháp lý mà bạn định giao cho chúng tôi để chúng tôi có thông tin để chuẩn bị bản chào giá/ hợp đồng dịch vụ pháp lý gởi cho bạn xem xét sau cuộc họp.

Để biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem tại Khi tham dự cuộc họp đầu tiên với luật sư của Phuoc & Partners, tôi nên chuẩn bị những thứ gì trước cuộc họp?